zersetzen czasownik zersetzt, zersetzte, hat zersetzt poddawać rozkładowi, rozkładać, przen. podważać, podrywać; sich zersetzen rozkładać się, ulegać rozkładowi, gnić, geo. rozpadać się, wietrzeć |
aufspalten czasownik spaltet auf, spaltete auf, hat aufgespaltet/aufgespalten rozszczepiać, rozkładać, rozłupywać; sich aufspalten rozszczepiać się, rozkładać się, rozłupywać się |
zerfallen czasownik zerfällt, zerfiel, ist zerfallen rozpadać się, rozlatywać się, rozkładać się, ulegać rozkładowi; zu Staub zerfallen rozpadać się w pył; przymiotnik będący w ruinie, rozpadły, zwaśniony, skłócony, poróżniony mit jemandem z kimś |
verwesen czasownik verwest, verweste, ist verwest rozkładać się; eine verwesende Leiche rozkładające się zwłoki |
rotten czasownik rottet, rottete, hat gerottet płn-niem. rosić; (ist gerottet) płn-niem. rzadkie gnić, butwieć, rozkładać się |
ausziehen czasownik zieht aus, zog aus, hat/ist ausgezogen zdejmować, rozkładać, wyciągać / wyprowadzać się; sich ausziehen rozbierać się; Schuhe ausziehen zdejmować buty; Unkraut ausziehen pielić chwasty; Tisch ausziehen rozkładać stół; Antenne ausziehen wyciągać antenę; ich will aus diesem Haus ausziehen chcę wyprowadzić się z tego domu |
auffächern czasownik fächert auf, fächerte auf, hat aufgefächert rozkładać (jak wachlarz), dzielić; sich auffächern rozgałęziać się, rozchodzić się |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!